As well as katakana, there is another syllabary (an alphabet of syllables) in the Japanese written language - hiragana (ひらがな).
There are 48 hiragana "kana" which include the vowels (a, i, u, e, o; あ,い,う,え,お), consonants followed by a vowel (かka, きki, くku, けke, こko) and n ん.
Hiragana and katakana are phonetic syllabaries made up of 46 characters.
The first five characters of both hiragana and katakana are the vowels a, i, u, e, o.
The rest of the letters are a combination of a consonant and a vowel, for example, ka, ki, ku, ke, ko and n ン - the only singular consonant.
Hiragana are used for Japanese words for which there are no equivalent Chinese characters (漢字 kanji), for example particles such as wa は, some suffixes such as ~san さん (Mr, Mrs) and verb and adjective inflections. In the present tense of the verb "to go" iku 行く (ku く) is the inflection, in the past tense of the verb - ikimashita 行きました (kimashita きました) is the inflection. Similarly with adjectives: using "beautiful" - utsukushii 美しい - as an example (shi しい) is the inflection.
The basic set of hiragana characters (gojuuon) can be modified by the addition of the dakuten marker < ゛>. Unvoiced consonants can be changed to voiced consonants with the marker placed after the character, thus ka か becomes ga が and ta た becomes da だ for example.
Hiragana are also used to give the pronunciation of Chinese characters (漢字 kanji), where the character may be obscure or in children's books. This reading aid is called furigana (ふりがな).
Pre-school children begin reading stories made up exclusively of hiragana before moving on to books with a mix of simple kanji plus furigana and hiragana.
Hiragana developed in the 5th century and was based on the cursive script of Chinese characters used in calligraphy.
Nowadays hiragana is important for inputting Japanese text from a computer keyboard, electronic translation dictionary or mobile phone keypad. Typically typing a phrase or word in hiragana will automatically bring up a number of kanji equivalents for the user to choose from.
In the sentence "I am a doctor." (watashi wa isha desu 私は医者です) the characters for watashi (I) and isha (doctor) can be generated by inputting the hiragana.
Going to Japan? Need parking at the airport? Book cheap parking online at Gatwick, Heathrow, Manchester, Luton and Stansted using the airport parking shop's comparison technology.